یسوع رب دا پتر اے

اسلام دسدا اے کہ رب دا کوئی پتر نیں۔میں ایس گل نال اتفاق کردا آں۔کیونکہ کہ یسوع دی پیدائش الگ اتے چمتکاری سی۔میں مندا آں کہ رب نے رواج دے مطابق جنسی تعلق نال نیں جمیا۔اے عقیدہ پیگن متھالوجی تو آیا اے،تے ایہناں دے بے شمار فرقےایس متعلق دس دے ہین۔
داکٹر مائیکل پرون سامی زباناں دے شعبے وچ اک ماہر ہین جہڑی بائبل اتے یہودیاں دی اصل زبان اے۔ایہنے ایس تصور دی نوعیت اتے تبصرہ کیتا۔شروع وچ سانو ں اے گل یاد رکھنی اے کہ اکیسویں صدی وچ دماغ قدیم عبرانی خیال دے خطوط تے نیں سوچدا۔
اصل وچ عبرانیاں دے کلام وچ لفظ پتر کئی وری آیا اے۔ایس لفظ نوں رب نے اسرائیل،بادشاہواں تے فرشتیاں لئی آکھیا۔یسوع مسیحا اے ایس لئی اوہ ایس عنوان دا آخری نمائندہ سمجھیا جاؤندا اے۔کیونکہ اوہ اسرائیل دی اولاد،بادشاہاں دا بادشاہ تے خداوندا دا خدا اے۔آخر ایہنوں آسمانی میزبان تے فرشتیاں توں اتے بلند کیتا گیئا اے اسناد دیون لئی ایس توں ودھ کے ہور کی اے کہ اوہنوں پتر دا خطاب دیتا جاوے۔بائبل وچ عبرانی لفظ پتر لئی”بین” ارامی وچ “بار” اتے عربی وچ ” ابن” اے۔لفظ پتر دے استعمال نوں اصل بچیاں وانگر ہی ورتیا جاندا اے یاں فیراستعار وچ کیتا جا سکدا اے۔ نبیاں دے پتر دا مطلب اے نبیاں دے شاگرد۔پر جدوں اے کسی بادشاہ واسطے ورتیا جاوے تے ایہدا مطلب اے الہیٰ گود لیتا پتر۔جیویں دوجے سموئیل 17:7 وچ لکھیا اے، تے میں ایہدا پیو ہو واں گا تے ایہہ میرا پتر ہو وے گا۔اتے خروج 22:4 -23 وچ اسرائیل دی قوم لئی وی آکھیا، جتھے لکھیا اے رب فرماندا اےکہ اسرائیل میرا پتر اتے پہلاٹھا اے۔میں تینوں کہہ دیتا اے کہ میرے پتر نوں جاؤن دےتاکہ اوہ میری پوجا کرن۔ جد کہ پتر دا لفظ ایہناں لئی وی اے جہڑے اک جماعت دے ہوون۔جیویں فرشتے۔انج آکھدیا میرا اے مطلب نیں کہ فرشتے رب ہین پر ایسی طرح ایہناں نوں ” بینی ایلوہیم” یا ں رب دا پتر آکھیا جاندا اے۔ایہہ لفظ اسرائیل دے فرمابردار لوکاں لئی وی ورتیاں جاندا اے۔ہوسیع 10:1 “جتھے لکھیا اے فیر بنی اسرائیل بےشمار ہون گے۔جتھے ایہنا نوں آکھیا جاندا اے کہ تسی میرے لوک نیں رب دے فرزند کہلاون گے”۔آخر وچ ایس لفظ نو عنوان دے وانگر یا خاص مشن واسطے ویکھئے تے یسوع ایس کردار اتے پورا اتردا اے۔ حتمی طور نال اے رب دے پتر وانگر شمار کیتا جاندا اے۔
نتیجتا “پیو اتے پتر” دی قسم اک جدید مادی ہم عصر نقطہ نظر وچ بائبل دے برعکس مشابہ ہون لئی اک مجازی طریقہ ہو سکدی اے۔ پس اپنے تعصب یا عام ورتن نوں پرے کر کے ایہہ لفظ تہاڈےذاتی ثقافتی اظہار یا مقامی زبان دے حصے دے طور نال قدیم بائبل دے دنیاوی جائزہ وچ غلط طریقے نال لاگو کیتاجا سکدا ہے۔

خُدا نال تعلق کیویں رکھنا اے

مسلم تے اسلامی ذرائع

پنجابی-Punjabi

Jesus is God’s Son

* Of special note regarding the title and term ‘Son of God’ , it is used in its most unique and supreme sense as a reference to the divinity of Jesus as the Christ in Mathew 28:16-20, John 5:16-27, and Hebrews 1.یسوع دی خدائی تے اسلام-Punjabi

Leave a Reply